niemiecko » grecki

riss [rɪs]

riss cz. przeszł. von reißen

Zobacz też reißen

I . reißen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] VERB cz. nieprzech.

2. reißen (ziehen):

reißen an +C.

3. reißen SPORT (Latte):

Iris <-, - [o. Iriden] > [ˈiːrɪs] SUBST r.ż.

1. Iris zwykle l.poj. ANAT.:

ίριδα r.ż.

2. Iris pl: - BOT.:

ίριδα r.ż.

Gis <-, -> [gɪs] SUBST r.n. MUZ.

His <-, -> [hɪs] SUBST r.n. MUZ.

Ais <-, -> [aˈɪs] SUBST r.n. MUZ.

Cis <-, -> [tsɪs] SUBST r.n. MUZ.

Dis <-, -> [dɪs] SUBST r.n. MUZ.

Eis1 <-es> [aɪs] SUBST r.n. l.poj.

1. Eis (gefrorenes Wasser):

Eis
πάγος r.m.
etw B. auf Eis legen przen.
das Eis brechen przen.

2. Eis (Speiseeis):

Eis

Fis <-, -> [fɪs] SUBST r.n. MUZ.

Riss <-es, -e> [rɪs] SUBST r.m.

1. Riss (in Stoff, Papier):

Rist <-es, -e> [rɪst] SUBST r.m.

1. Rist (der Hand, bei Pferden):

2. Rist (des Fußes):

Reis <-es, -e> [raɪs] SUBST r.m.

ρύζι r.n.

rieb [riːp]

rieb cz. przeszł. von reiben

Zobacz też reiben

I . reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] VERB cz. przech. (Augen, Käse)

II . reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] VERB cz. nieprzech. (scheuern)

III . reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] VERB cz. zwr. sich reiben

1. reiben (Hände, Augen):

2. reiben (sich streiten):

rief [riːf]

rief cz. przeszł. von rufen

Zobacz też rufen

II . rufen <ruft, rief, gerufen> [ˈruːfən] VERB cz. nieprzech.

ritt [rɪt]

ritt cz. przeszł. von reiten

Zobacz też reiten

reiten <reitet, ritt, geritten> [ˈraɪtən] VERB cz. przech./cz. nieprzech. +sein

Anis <-(es), -e> [aˈniːs, ˈaːnɪs] SUBST r.m. BOT.

Mais <-es, -e> [maɪs] SUBST r.m. mst l.poj.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Eine Verordnung das 1735 eingerichteten Hofbauamts gewährte allen große Vergünstigungen, die „nach einem vorher examinierten Ris zu bauen gesonnen, um dadurch der Stadt eine Zierde zu geben“ waren.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский