niemiecko » grecki

naiv [naˈiːf] PRZYM.

Nil <-s> [niːl] SUBST r.m. l.poj.

nanu [naˈnuː] WK

III . nah <näher, nächste> [naː] PREP +C. podn.

nass <nässer/nasser, nässeste/nasseste> [nas] PRZYM.

1. nass (feucht):

nahm [naːm]

nahm cz. przeszł. von nehmen

Zobacz też nehmen

I . nehmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] VERB cz. przech.

2. nehmen (herausnehmen):

agil [aˈgiːl] PRZYM.

1. agil (körperlich):

2. agil (geistig):

Beil <-(e)s, -e> [baɪl] SUBST r.n.

weil [vaɪl] SPÓJ.

Heil <-(e)s> SUBST r.n. l.poj.

1. Heil (Wohlergehen):

ευεξία r.ż.

3. Heil REL. (Erlösung):

Keil <-(e)s, -e> [kaɪl] SUBST r.m.

1. Keil (Werkzeug):

σφήνα r.ż.

2. Keil (Bremsklotz):

τάκος r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский