niemiecko » grecki

Zustandekommen <-s> SUBST r.n. l.poj.

zustatten|kommen

zustattenkommen irr VERB cz. nieprzech. +sein:

zusammen|kommen irr VERB cz. nieprzech. +sein

1. zusammenkommen (sich treffen):

2. zusammenkommen (sich ansammeln):

3. zusammenkommen (von Parlament):

heruntergekommen PRZYM.

1. heruntergekommen (Haus):

2. heruntergekommen (Mensch):

Zusatzabkommen <-s, -> SUBST r.n. PR.

zu|stimmen VERB cz. nieprzech.

2. zustimmen (billigen):

zustimmen POLIT., PR.

gekommen [gəˈkɔmən]

gekommen part cz. przeszł. Perf. von kommen

Zobacz też kommen

I . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB cz. nieprzech. +sein

4. kommen (berühren):

5. kommen (durch Zoll, Prüfung):

9. kommen (seinen Ursprung haben):

II . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB cz. bezosob. +sein

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский