niemiecko » hiszpański

I . auf|tanken CZ. cz. przech.

1. auftanken (Treibstoff):

3. auftanken (sammeln):

II . auf|tanken CZ. cz. nieprzech.

1. auftanken (Auto, Flugzeug):

2. auftanken pot. (sich erholen):

auftragend PRZYM.

I . auf|tauen CZ. cz. nieprzech. +sein

2. auftauen (gesprächig werden):

II . auf|tauen CZ. cz. przech. (Tiefkühlkost, Wasserleitung)

I . auf|tragen niereg. CZ. cz. przech.

1. auftragen podn. (servieren):

2. auftragen (Salbe, Make-up):

dick auftragen pot. przen.

3. auftragen (Kleidung):

II . auf|tragen niereg. CZ. cz. nieprzech. (Kleidungsstück)

I . auf|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. auftreten (mit den Füßen):

II . auf|treten niereg. CZ. cz. przech. (öffnen)

I . auf|takeln [ˈaʊfta:kəln] CZ. cz. przech. NAUT.

II . auf|takeln [ˈaʊfta:kəln] CZ. cz. zwr.

auftakeln sich auftakeln pot. pej.:

I . auf|tippen CZ. cz. nieprzech. +sein

auftippen Ball:

II . auf|tippen CZ. cz. przech. +haben

auf|tauchen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. auftauchen (Taucher, U-Boot):

3. auftauchen (Zweifel, Gedanke):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina