niemiecko » hiszpański

Ehename <-ns, -n> RZ. r.m. st. urz.

entölen* CZ. cz. przech. TECHNOL.

I . entlang [ɛntˈlaŋ] PRZYIM. +D./C.

II . entlang [ɛntˈlaŋ] PRZYIM. +B.

III . entlang [ɛntˈlaŋ] PRZYSŁ.

entzwei [ɛntˈtsvaɪ] PRZYM. inv

2. entzwei (gespalten):

Beiname <-ns, -n> RZ. r.m.

entern [ˈɛntɐn] CZ. cz. przech.

Flame (-in) <-n, -n; -, -nen> [ˈfla:mə] RZ. r.m. (r.ż.)

Flame (-in)
flamenco, -a r.m., r.ż.

Frame <-s, -s> [ˈfre:ɪm] RZ. r.m. INF.

Zuname <-ns, -n> [ˈtsu:na:mə] RZ. r.m.

Madame <-, Mesdames> [maˈdam, pl: meˈdam] RZ. r.ż. podn.

señora r.ż.

mental [mɛnˈta:l] PRZYM.

Enamel (Zahnschmelz) r.n. MED. spec.
esmalte r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina