niemiecko » hiszpański

hemmen [ˈhɛmən] CZ. cz. przech.

1. hemmen (aufhalten):

3. hemmen PSYCH.:

Samt <-(e)s, -e> [zamt] RZ. r.m.

Wimmet <-s, -s> [ˈvɪmət] RZ. r.m. CH pot. (Weinlese)

Grummet <-s, ohne pl > [ˈgrʊmət] RZ. r.n. ROLN.

Gemme <-, -n> [ˈgɛmə] RZ. r.ż.

camafeo r.m.

Klemme <-, -n> [ˈklɛmə] RZ. r.ż.

1. Klemme:

pinza r.ż.
horquilla r.ż.
Klemme MED.
laña r.ż.

2. Klemme ELEKTROT.:

borne r.m.
terminal r.m.

Semmel <-, -n> [ˈzɛməl] RZ. r.ż. austr., reg.

I . stemmen [ˈʃtɛmən] CZ. cz. przech.

1. stemmen (Gewichte):

2. stemmen (meißeln):

II . stemmen [ˈʃtɛmən] CZ. cz. zwr. sich stemmen

2. stemmen (widersetzen):

III . stemmen [ˈʃtɛmən] CZ. cz. nieprzech. (Ski)

I . klemmen CZ. cz. nieprzech. (Tür, Schloss)

II . klemmen CZ. cz. przech.

2. klemmen (dazwischenklemmen):

III . klemmen CZ. cz. zwr. pot.

Bemme r.ż. wsch.niem.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina