niemiecko » hiszpański

Markus <-> [ˈmarkʊs] RZ. r.m.

markig PRZYM.

Backup <-s, -s> [ˈbɛkʔap, bɛkˈʔap] RZ. r.m., Back-up RZ. r.m. <-s, -s> INF.

markant [marˈkant] PRZYM.

Marke <-, -n> [ˈmarkə] RZ. r.ż.

3. Marke (Garderobenmarke, Spielmarke):

ficha r.ż.

4. Marke (Erkennungsmarke):

5. Marke (Rekordmarke):

marca r.ż.

Marker <-s, -(s)> [ˈmarkɐ] RZ. r.m. (Markierstift)

marsch [marʃ] WK

1. marsch WOJSK.:

2. marsch pot.:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Indem die Textelemente in Bezug auf ihren Inhalt mit einem Markup versehen werden, erfolgt eine logische und nicht darstellungsbezogene Strukturierung des Dokuments.
de.wikipedia.org
Dem Text wird durch Auszeichnungen (englisch markup) von Textteilen eine Struktur gegeben.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina