niemiecko » hiszpański

I . ungestraft PRZYM.

II . ungestraft PRZYSŁ.

II . ungestört PRZYSŁ.

ungeschält PRZYM.

dergestalt [ˈ---] PRZYSŁ. podn.

I . ungestüm [ˈʊngəʃty:m] PRZYM. podn.

II . ungestüm [ˈʊngəʃty:m] PRZYSŁ. podn.

ungestempelt PRZYM.

Riesengestalt <-, -en> RZ. r.ż.

2. Riesengestalt (Hüne):

gigante(-a) r.m. (r.ż.)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Im engeren Sinn ist meist ein im Verhältnis zu einem eher idealtypisch gesehenen Menschen ungestaltes Wesen gemeint.
de.wikipedia.org
Das Antlitz der gekrönten Königin ist rindenbraun und ziemlich ungestalt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "ungestalt" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina