niemiecko » niderlandzki

ˈBei·schlaf RZ. r.m.

ˈUm·schlag RZ. r.m.

1. Umschlag:

omslag r.m. of r.n.
Umschlag a. MED.
kompres r.n.

2. Umschlag przen. (Wende):

3. Umschlag (Kuvert):

couvert r.n.

4. Umschlag (Buchumschlag):

5. Umschlag GOSP.:

6. Umschlag GOSP. (Umsatz):

ˈHalb·schlaf RZ. r.m.

ge·ˈschla·fen CZ.

geschlafen im. cz. przeszł. von schlafen¹, schlafen², schlafen³

Zobacz też schlafen , schlafen , schlafen

ˈschla·fen3 <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlaːfn̩] CZ. cz. bezosob.

ˈschla·fen1 <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlaːfn̩] CZ. cz. przech.

ˈWin·ter·schlaf RZ. r.m. BIOL.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das Bett wird typischerweise nicht oder nur in Fortsetzung einer Bewegung verlassen, im Gegensatz zum Schlafwandeln, einer Schlafstörung, die dem Non-REM-Schlaf zugeordnet wird.
de.wikipedia.org
Der Auslöser verhindert den Non-REM-Schlaf nach der Periode des Schlafverlustes.
de.wikipedia.org
Weiterhin wird die Ausschüttung durch Stress, Non-REM-Schlaf und Unterzuckerung gefördert.
de.wikipedia.org

Definicje "rem-schlaf" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski