niemiecko » niderlandzki

ˈtau·en1 [ˈt͜auən] CZ. cz. przech. (auftauen)

ˈtau·fen [ˈt͜aufn̩] CZ. cz. przech.

taufen REL. a. pot.:

ˈhaar·klein PRZYM. przen.

ˈTauf·stein RZ. r.m.

ˈFräu·lein <Fräuleins, Fräulein[o. Fräuleins] > [ˈfr͜ɔyl͜ain] RZ. r.n.

1. Fräulein veraltet (unverheiratete Frau):

2. Fräulein veraltet pot. (Anrede):

juffrouw, ik wou betalen a.u.b.!

3. Fräulein veraltet pot. reg.:

ˈZüng·lein <Züngleins, Zünglein> [ˈ͜tsʏŋl͜ain] RZ. r.n.

1. Zünglein:

tongetje r.n.

2. Zünglein (von einer Waage):

ˈTau·be <Tauben, Tauben> [ˈt͜aubə] RZ. r.ż. a. przen. a. POLIT.

ˈTau·ber <Taubers, Tauber> [ˈt͜aubərɪç] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski