niemiecko » niderlandzki

ver·ˈstel·len1 CZ. cz. przech.

1. verstellen (anders einstellen):

2. verstellen (woanders hinstellen):

3. verstellen (unzugänglich machen):

ver·ˈsteu·ern CZ. cz. przech.

ver·ˈstei·gern CZ. cz. przech.

ver·ˈstell·bar [fɛɐ̯ˈʃtɛlbaːɐ̯] PRZYM.

ˈRe·gel·werk RZ. r.n.

ˈSe·gel·werk <Segelwerk(e)s> RZ. r.n. kein l.mn.

ˈWur·zel·werk RZ. r.n. (von einer Pflanze)

ver·ˈste·hen1 CZ. cz. przech. niereg. pot.

ver·ˈstei·fen3 CZ. cz. zwr.

1. versteifen MED. (sich verhärten):

2. versteifen przen. (auf etw beharren):

3. versteifen:

versteifen FIN., GOSP.

Ver·ˈstel·lung <Verstellung, Verstellungen> RZ. r.ż.

ˈStell·werk RZ. r.n. KOL.

Ver·ˈsteck <Versteck(e)s, Verstecke> [fɛɐ̯ˈʃtɛk] RZ. r.n.

ver·ˈsteckt [fɛɐ̯ˈʃtɛkt] PRZYM.

1. versteckt (verborgen):

2. versteckt (unausgesprochen):

3. versteckt (abgelegen):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski