niemiecko » polski

Drụckübersetzung <‑, ‑en> RZ. r.ż. TECHNOL.

Ri̱sikobegrenzung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Drụckbegrenzungsventil <‑s, ‑e> RZ. r.n. TECHNOL.

Budgetbegrenzung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Grụndrechtsbeeinträchtigung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Grundrechtsbeeinträchtigung RZ. r.ż. <‑, ‑en>:

Hạftungsbegrenzung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Rụ̈stungsbegrenzung <‑, ‑en> RZ. r.ż., Rụ̈stungsbeschränkung RZ. r.ż. <‑, ‑en>

Begrẹnzung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Begrenzung bez l.mn. (das Begrenzen: der Geschwindigkeit):

2. Begrenzung (Grenze):

Drụckbehandlung <‑, ‑en> RZ. r.ż. TECHNOL.

Drụckbelastung <‑, ‑en> RZ. r.ż. TECHNOL.

Ạbgrenzung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Abgrenzung bez l.mn. (das Einfrieden):

2. Abgrenzung (Einfriedung: eines Grundstücks):

ogrodzenie r.n.

3. Abgrenzung (Eingrenzung: von Begriffen):

4. Abgrenzung (das Definieren: von Aufgaben, Kompetenzen):

5. Abgrenzung bez l.mn. (das Abgrenzen):

A̱u̱sgrenzung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Ausgrenzung (Ausklammerung):

Drụcklegung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Drucklegung DRUK.:

2. Drucklegung (in einem Verlag):

Drụckbeanspruchung <‑, ‑en> RZ. r.ż. TECHNOL.

Scha̱densbegrenzung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski