niemiecko » polski

E̱i̱nspruchsfrist <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

E̱i̱nspruchsgesetz <‑es, ‑e> RZ. r.n. PR.

E̱i̱nspruchsrecht <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. PR.

Me̱i̱nungsführer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

lider(ka) r.m.(r.ż.) opinii

e̱i̱n|sprechen CZ. cz. nieprzech. irr

E̱i̱nspruchserwiderung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

E̱i̱nspruchseinlegung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. PR.

E̱i̱nspruchserklärung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

E̱i̱nspruchsbegründung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

e̱i̱n|sprühen CZ. cz. przech.

Muse̱umsführer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

E̱i̱nsprache <‑, ‑n> RZ. r.ż. austr., CH

Einsprache PR. → Einspruch

Zobacz też Einspruch

I . e̱i̱nsprachig [ˈaɪnʃpraːxɪç] PRZYM.

II . e̱i̱nsprachig [ˈaɪnʃpraːxɪç] PRZYSŁ.

Zobacz też dreisprachig

I . dre̱i̱sprachig PRZYM.

dreisprachig Land, Person, Broschüre:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski