niemiecko » polski

bạldig [ˈbaldɪç] PRZYM. attr

Palais <‑, ‑> [pa​ˈlɛː] RZ. r.n.

pałac r.m.

Laka̱i̱ <‑en, ‑en> [la​ˈkaɪ] RZ. r.m.

1. Lakai pej. podn. (Mensch, der sich gebrauchen lässt):

fagas r.m. pej. pot.

2. Lakai HIST.:

lokaj r.m.

bạlgen [ˈbalgən] CZ. cz. zwr.

Bạlkan <‑s, bez l.mn. > [ˈbalkaːn] RZ. r.m.

Zobacz też geballt

III . gebạllt [gə​ˈbalt] PRZYSŁ.

Bạlsam <‑s, bez l.mn. > [ˈbalzaːm] RZ. r.m.

Bạltin <‑, ‑nen> [ˈbaltɪn] RZ. r.ż.

Baltin → Balte

Zobacz też Balte

Bạlte (Baltin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbaltə] RZ. r.m. (r.ż.)

bạlzen [ˈbaltsən] CZ. cz. nieprzech.

2. balzen żart. (Mann):

Malaise r.ż. podn.
niemoc r.ż.
Malaise r.ż. podn.
marazm r.m.
Malaise r.ż. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski