niemiecko » polski

Geschạ̈ftsabzeichen <‑s, ‑> RZ. r.n. HAND.

Berei̱tschaftszeichen <‑s, ‑> RZ. r.n. INF.

Geschạ̈ftsbezeichnung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Geschạ̈ftszeit <‑, ‑en> RZ. r.ż. (von Geschäften)

Geschạ̈ftszimmer <‑s, ‑> RZ. r.n.

geschlịchen [gə​ˈʃlɪçən] CZ. cz. nieprzech., cz. zwr.

geschlichen pp von schleichen

Zobacz też schleichen

I . schle̱i̱chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. schleichen (sich heimlich bewegen):

2. schleichen (langsam fahren/gehen):

wlec [f. dk. do‑] się a. pot.
czas r.m. się wlecze pot.

II . schle̱i̱chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] CZ. cz. zwr.

Geschạ̈ftsbericht <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. HAND.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski