niemiecko » polski

Hạndlungswille <‑ns, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

Hạndlungsweise <‑, ‑n> RZ. r.ż.

1. Handlungsweise (Art des Handelns):

2. Handlungsweise (Verhalten):

Hạndlungsform <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Hạndlungsfrist <‑, ‑n> RZ. r.ż. PR.

Hạndlungsort <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

hạndlungsfähig PRZYM.

1. handlungsfähig PR.:

2. handlungsfähig (fähig zu handeln):

Hạndlungsmarge <‑, ‑n> RZ. r.ż. WIRTSCH

Hạndlungsstrang <‑[e]s, ‑stränge> RZ. r.m.

Handlungsstrang LIT., THEAT, FILM
wątek r.m. akcji

hạndlungsunfähig PRZYM.

1. handlungsunfähig PR.:

2. handlungsunfähig (unfähig zu handeln):

Hạndlungseinheit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. PR.

Hạndlungsunrecht <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski