niemiecko » polski

missbra̱u̱chen*NP [mɪs​ˈbraʊxən] CZ. cz. przech., mißbra̱u̱chen*st. pis. CZ. cz. przech.

2. missbrauchen podn. (vergewaltigen):

I . mịssbräuchlichNP [ˈmɪsbrɔɪçlɪç] PRZYM. PRZYSŁ., mịßbräuchlichst. pis. PRZYM.

II . mịssbräuchlichNP [ˈmɪsbrɔɪçlɪç] PRZYM. PRZYSŁ., mịßbräuchlichst. pis. PRZYSŁ.

Mịssetat <‑, ‑en> [ˈmɪsətaːt] RZ. r.ż. podn.

MịssgunstNP <‑, bez l.mn. > [ˈ--] RZ. r.ż., Mịßgunstst. pis. RZ. r.ż. <‑, bez l.mn. >

I . mịssmutigNP PRZYM. PRZYSŁ., mịßmutigst. pis. PRZYM.

2. missmutig (unzufrieden):

II . mịssmutigNP PRZYM. PRZYSŁ., mịßmutigst. pis. PRZYSŁ.

missmutig aussehen:

missra̱ten*NP [mɪs​ˈraːtən] CZ. cz. nieprzech. irr +sein, mißra̱ten*st. pis. CZ. cz. nieprzech. irr +sein

missde̱u̱ten*NP [mɪs​ˈdɔɪtən] CZ. cz. przech., mißde̱u̱ten*st. pis. CZ. cz. przech.

missdeuten Worte, Geste:

MịsskreditNP [ˈ---] RZ. r.m., Mịßkreditst. pis. RZ. r.m. <‑[e]s, bez l.mn. >

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski