niemiecko » polski

I . parte̱i̱intern [par​ˈtaɪɪntɛrn] PRZYM.

parteiintern Auseinandersetzung, Beschluss:

II . parte̱i̱intern [par​ˈtaɪɪntɛrn] PRZYSŁ.

parteiintern besprechen:

Parte̱i̱bonze <‑n, ‑n> RZ. r.m. pej.

bonza r.m. partyjny pej. pot.

Parte̱i̱nahme <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Parte̱i̱spende <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Parte̱i̱linie <‑, ‑n> RZ. r.ż. POLIT.

parterre [par​ˈtɛr] PRZYSŁ.

parterre wohnen:

parte̱i̱los PRZYM.

parteilos Abgeordneter:

Parte̱i̱tag <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. (Konferenz)

I . parte̱i̱isch PRZYM.

II . parte̱i̱isch PRZYSŁ.

parteiisch urteilen:

I . parte̱i̱lich PRZYM.

parteilich Angelegenheit:

Parte̱i̱lose(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

bezpartyjny(-a) r.m. (r.ż.)

Parte̱i̱ebene <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Parte̱i̱gänger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [-gɛŋɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Parteigänger (einer politischen Partei):

stronnik(-iczka) r.m. (r.ż.)

2. Parteigänger (einer Meinung, Person):

zwolennik(-iczka) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski