niemiecko » polski

Patiẹntenkartei <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Kẹttenbrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Hịrtenbrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. REL.

Hypothe̱kenbrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. PR.

Gehịlfenbrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Gesẹllenbrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

patini̱e̱ren* [pati​ˈniːrən] CZ. cz. przech.

Prä̱mienpfandbrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. FIN.

Patiẹntin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Patientin → Patient

Zobacz też Patient

Patiẹnt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [pa​ˈtsi̯ɛnt] RZ. r.m.(r.ż.)

Ma̱hnbrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Patisseri̱e̱ <‑, ‑n> [patɪsə​ˈriː, pl: patɪsəriːən] RZ. r.ż. CH

1. Patisserie (Konditorei):

cukiernia r.ż.

2. Patisserie (Café):

kawiarnia r.ż.

3. Patisserie (Gebäck):

wyroby r.m. l.mn. cukiernicze

Bịttbrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Te̱lebrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

telegram r.m.

We̱rtbrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Na̱delbrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski