niemiecko » polski

I . trạmpeln [ˈtrampəln] CZ. cz. nieprzech.

1. trampeln +haben o sein (aufstampfen):

2. trampeln +sein (schwerfällig gehen):

trạmpen [ˈtrɛmpən] CZ. cz. nieprzech. +sein

Trạmpolin <‑s, ‑e> [ˈtrampoliːn] RZ. r.n.

strạmpeln [ˈʃtrampəln] CZ. cz. nieprzech.

1. strampeln +haben (zappelnde Bewegungen machen):

2. strampeln +sein pot. (Rad fahren):

3. strampeln pot. (sich anstrengen):

Strạmpler <‑s, ‑> RZ. r.m.

Strampler → Strampelanzug

Zobacz też Strampelanzug

Strạmpelanzug <‑[e]s, ‑anzüge> [ˈʃtrampəlantsuːk] RZ. r.m., Strạmpelhöschen [ˈʃtrampəlhøːsçən] RZ. r.n. <‑s, ‑>

Trạmpel <‑s, ‑> [ˈtrampəl] RZ. r.m. o r.n. pej. pot.

niezdara r.m. o r.ż. a. pej. pot.
fajtłapa r.m. o r.ż. a. pej. pot.

Trạmper(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtrɛmpɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

autostopowicz(ka) r.m. (r.ż.)

Tramway <‑, ‑s> [ˈtramvaɪ] RZ. r.ż. austr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski