niemiecko » polski

schni̱e̱fen [ˈʃniːfən] CZ. cz. nieprzech. REG

geschni̱e̱gelt [gə​ˈʃniːgəlt] PRZYM.

Schnịtte <‑, ‑n> [ˈʃnɪtə] RZ. r.ż.

2. Schnitte REG (belegtes Brot):

kanapka r.ż.

3. Schnitte austr. (Waffel):

wafel r.m.

Ạbschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

3. Abschnitt (Zeitabschnitt):

okres r.m.

5. Abschnitt MATH:

odcinek r.m.

6. Abschnitt INF.:

część r.ż.
fragment r.m.

I . schnịppen [ˈʃnɪpən] CZ. cz. nieprzech.

II . schnịppen [ˈʃnɪpən] CZ. cz. przech.

schnịpsen [ˈʃnɪpsən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech. pot.

schnipsen → schnippen

Zobacz też schnippen

I . schnịppen [ˈʃnɪpən] CZ. cz. nieprzech.

II . schnịppen [ˈʃnɪpən] CZ. cz. przech.

I . schnịttig PRZYM.

schnittig Auto, Boot:

II . schnịttig PRZYSŁ.

schnittig fahren:

Zu̱schnitt1 <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. (das Zuschneiden)

Ạnschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

1. Anschnitt (Schnittfläche):

2. Anschnitt (Stück):

piętka r.ż.
przylepka r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski