niemiecko » portugalski

Bahnhof <-(e)s, -höfe> RZ. r.m.

Busbahnhof <-(e)s, -höfe> RZ. r.m.

Gasthof <-(e)s, -höfe> RZ. r.m.

Gasthof → Gasthaus:

Zobacz też Gasthaus

Gasthaus <-es, -häuser> RZ. r.n.

1. Gasthaus (nur Essen):

2. Gasthaus (zum Übernachten):

hospedaria r.ż.
estalagem r.ż.
pousada r.ż.

Bauernhof <-(e)s, -höfe> RZ. r.m.

quinta r.ż.
fazenda r.ż. Braz

S-Bahnhof <-(e)s, -höfe> RZ. r.m.

banal [baˈna:l] PRZYM.

Banjo <-s, -s> RZ. r.n. MUZ.

banjo r.m.

bangen [ˈbaŋən] CZ. cz. nieprzech.

Innenhof <-(e)s, -höfe> RZ. r.m.

Güterbahnhof <-(e)s, -höfe> RZ. r.m.

Hauptbahnhof <-(e)s, -höfe> RZ. r.m.

band [bant]

band imp von binden:

Zobacz też binden

I . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. przech.

1. binden (befestigen):

ligar a
atar a

2. binden (zusammenfügen):

dar

3. binden GASTR.:

4. binden (verpflichten):

II . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português