portugalsko » niemiecki

banhos RZ. r.m. l.mn.

1. banhos (termas):

Thermalbad r.n.
Heilbad r.n.

2. banhos (de sol):

3. banhos (casamento):

Aufgebot r.n.

banha RZ. r.ż.

1. banha GASTR.:

Schmalz r.n.

2. banha (no corpo humano):

banhas l.mn.
Fettpolster l.mn.

I . banhar CZ. cz. przech.

1. banhar (dar banho):

2. banhar (rio):

II . banhar CZ. cz. zwr.

banhar banhar-se:

banco RZ. r.m.

1. banco GOSP.:

Bank r.ż.
Weltbank r.ż.

2. banco (assento):

Bank r.ż.
Anklagebank r.ż.

3. banco (automóvel):

Sitz r.m.
Vordersitz r.m.
Rücksitz r.m.
Liegesitz r.m.

4. banco MECH.:

Werkbank r.ż.
Hobelbank r.ż.

5. banco MED.:

Notaufnahme r.ż.
Samenbank r.ż.
Blutbank r.ż.

6. banco GEOL.:

Schicht r.ż.
Sandbank r.ż.

7. banco INF.:

Datenbank r.ż.

8. banco (instituição particular de solidariedade social):

Tafel r.ż.

bando RZ. r.m.

1. bando (de aves):

Schwarm r.m.

2. bando (de pessoas):

Schar r.ż.
Trupp r.m.

banjo RZ. r.m. MUZ.

Banjo r.n.

banzo (-a) PRZYM. Braz

I . ganho

ganho pp de ganhar:

II . ganho RZ. r.m.

1. ganho (lucro):

Gewinn r.m.

2. ganho (proveito):

Nutzen r.m.

Zobacz też ganhar

ganhar <im. cz. przeszł. ganho [ou ganhado]> CZ. cz. nieprzech.

1. ganhar (um jogo, uma competição, guerra):

ranho RZ. r.m.

Rotz r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português