niemiecko » portugalski

aus|kennen CZ. cz. zwr. sich auskennen niereg.

2. auskennen (an einem Ort):

aus|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. auskommen (sich vertragen):

3. auskommen austr. (entkommen):

4. auskommen CH (bekannt werden):

aus|kleiden CZ. cz. przech.

1. auskleiden (Raum):

2. auskleiden podn. (entkleiden):

Ausklang <-(e)s, -klänge> RZ. r.m. podn.

aus|kochen CZ. cz. przech.

1. auskochen GASTR.:

2. auskochen (sterilisieren):

Auskommen <-s> RZ. r.n. kein l.mn.

aus|kosten CZ. cz. przech.

aus|klingen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. ausklingen (Fest, Veranstaltung):

Abstammung RZ. r.ż. kein l.mn.

Abstimmung <-en> RZ. r.ż.

1. Abstimmung (von Interessen):

conjugação r.ż.

2. Abstimmung (zeitlich):

3. Abstimmung POLIT.:

votação r.ż. de

Bestimmung <-en> RZ. r.ż.

1. Bestimmung kein l.mn. (Festsetzen):

2. Bestimmung (Vorschrift):

disposição r.ż.

3. Bestimmung (Verwendungszweck, Schicksal):

destino r.m.

4. Bestimmung (Definition):

definição r.ż.

Vernehmung <-en> RZ. r.ż.

auskriegen CZ.

Hasło od użytkownika
auskriegen cz. przech. pot.
conseguir acabar cz. przech.

Aufwärmung RZ.

Hasło od użytkownika
Aufwärmung r.ż. SPORT

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Zunächst wird die Probe für 30 min auf 100 °C erhitzt, wodurch eine Abtötung vegetativer Bakterien- und Pilzzellen erfolgt und die Auskeimung hitzestabiler, stationärer Sporen durch Hitzeschock induziert wird.
de.wikipedia.org
Als Vorteile werden der geringere Düngebedarf, die rasche Auskeimung und der schnelle Wuchs der Kresse sowie die einfachere Entsorgung der Anzuchtvliese genannt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português