niemiecko » portugalski

Becken <-s, -> [ˈbɛkən] RZ. r.n.

1. Becken ANAT.:

bacia r.ż.

3. Becken MUZ.:

pratos r.m. l.mn.

beben [ˈbe:bən] CZ. cz. nieprzech.

lenken [ˈlɛŋkən] CZ. cz. przech.

I . senken [ˈzɛŋkən] CZ. cz. przech.

2. senken (Augen, Blick, Kopf):

II . senken [ˈzɛŋkən] CZ. cz. zwr.

beten [ˈbe:tən] CZ. cz. nieprzech.

I . backen <backt [oder bäckt], backte, gebacken> [ˈbakən] CZ. cz. przech. (Brot, Kuchen)

II . backen <backt [oder bäckt], backte, gebacken> [ˈbakən] CZ. cz. nieprzech. (Brot, Kuchen)

bocken CZ. cz. nieprzech.

1. bocken (Kind):

2. bocken (Pferd):

necken [ˈnɛkən] CZ. cz. przech.

Wecken <-s, -> RZ. r.m. austr.

decken [ˈdɛkən] CZ. cz. przech.

2. decken (Bedarf):

3. decken (Kosten):

4. decken (Verbrechen):

I . bekennen* CZ. cz. przech.

bekennen irr (zugeben):

II . bekennen* CZ. cz. zwr.

bekennen sich bekennen irr (eintreten für):

professar a. c.

I . bekannt [bəˈkant]

bekannt pp von bekennen:

Zobacz też bekennen

I . bekennen* CZ. cz. przech.

bekennen irr (zugeben):

II . bekennen* CZ. cz. zwr.

bekennen sich bekennen irr (eintreten für):

professar a. c.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português