niemiecko » portugalski

I . beugen [ˈbɔɪgən] CZ. cz. przech.

II . beugen [ˈbɔɪgən] CZ. cz. zwr.

beugen sich beugen (sich fügen):

Bergmann <-(e)s, -männer> RZ. r.m.

Zügelmann <-(e)s, -männer> RZ. r.m. CH

Hausmann <-(e)s, -männer> RZ. r.m.

Kaufmann (Kauffrau) <-(e)s, -männer [oder -en]> RZ. r.m. (r.ż.)

comerciante r.m. i r.ż.

Wehrmann <-(e)s, -männer> RZ. r.m. CH

Hauptmann <-(e)s, -leute> RZ. r.m. WOJSK.

Feuerwehrmann (Feuerwehrfrau) <-(e)s, -männer> RZ. r.m. (r.ż.)

Schneemann <-(e)s, -männer> RZ. r.m.

Hampelmann <-(e)s, -männer> RZ. r.m. (Spielzeug)

Hintermann <-(e)s, -männer> RZ. r.m.

1. Hintermann (räumlich):

pessoa r.ż. atrás

2. Hintermann (Drahtzieher):

cérebro r.m.

Wassermann <-(e)s, -männer> RZ. r.m.

Zimmermann <-(e)s, -leute> RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português