niemiecko » portugalski

klapprig [ˈklaprɪç] PRZYM.

1. klapprig (Auto, Möbel):

2. klapprig (Mensch):

Traurigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

klapperig [ˈklapərɪç] PRZYM.

klapperig → klapprig:

Zobacz też klapprig

klapprig [ˈklaprɪç] PRZYM.

1. klapprig (Auto, Möbel):

2. klapprig (Mensch):

Obrigkeit <-en> [ˈo:brɪçkaɪt] RZ. r.ż.

Volljährigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Schwierigkeit <-en> RZ. r.ż.

Zugehörigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Klappbett <-(e)s, -en> RZ. r.n.

Ewigkeit <-en> RZ. r.ż.

Einigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Fähigkeit <-en> RZ. r.ż.

1. Fähigkeit kein l.mn. (Imstandesein):

capacidade r.ż.
aptidão r.ż.

2. Fähigkeit (Begabung):

talento r.m.

3. Fähigkeit (geistig):

capacidade r.ż.

Müdigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Neuigkeit <-en> RZ. r.ż.

Seligkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Seligkeit (Glück):

felicidade r.ż.
alegria r.ż.

2. Seligkeit REL.:

Süßigkeit <-en> RZ. r.ż.

Tätigkeit <-en> RZ. r.ż.

Zähigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Zähigkeit (Widerstandsfähigkeit):

tenacidade r.ż.
resistência r.ż.

2. Zähigkeit (Ausdauer):

tenacidade r.ż.
pertinácia r.ż.

Klappentext RZ.

Hasło od użytkownika
Klappentext (Buch) r.m. DRUK.
badana r.ż.
Klappentext (Buch) r.ż. DRUK.
orelha r.ż.
Innigkeit r.ż.
intimidade r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português