niemiecko » portugalski

Ehebruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m.

Aufbruch <-(e)s> RZ. r.m. kein l.mn.

Ausbruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m.

1. Ausbruch:

fuga r.ż. de
evasão r.ż. de

3. Ausbruch (von Vulkan):

erupção r.ż.

4. Ausbruch (Gefühlsausbruch):

ímpeto r.m.

Beinbruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m.

Steinbruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m.

Wolkenbruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m.

Kälteeinbruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m.

Vertragsbruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m.

treuherzig PRZYM.

Einbruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m.

1. Einbruch (in Gebäude):

assalto r.m.

2. Einbruch (Einsturz):

Durchbruch <-(e)s, -brüche> [ˈ--] RZ. r.m.

1. Durchbruch WOJSK.:

ataque r.m.

2. Durchbruch (Öffnung):

fenda r.ż.
brecha r.ż.

3. Durchbruch (Erfolg):

sucesso r.m.

Stimmbruch <-(e)s> RZ. r.m. kein l.mn.

Unterbruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m. CH

Unterbruch → Unterbrechung:

Zobacz też Unterbrechung

Unterbrechung <-en> [--ˈ--] RZ. r.ż.

Knochenbruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m.

Leistenbruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m.

Schädelbruch <-(e)s, -brüche> RZ. r.m.

Tagesanbruch <-(e)s> RZ. r.m. kein l.mn.

Rohrbruch r.m.
rotura de cano r.ż. Port
Rohrbruch r.m.
ruptura de cano r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Schließlich wurden die Brüder wegen Felonie (Treuebruch gegen den Lehnsherren) des Lehens für verlustig erklärt.
de.wikipedia.org
Durch die Gleichsetzung der Begriffe „Treue“ und „Ehre“ wurde ein Treuebruch zu einem Ehrverlust.
de.wikipedia.org
Es ist bekannt, dass der Gaskogner in diesen Diensten niemals eine einzige Feigheit oder einen Treuebruch begangen hat.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "treuebruch" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português