polsko » angielski

I . plątać <-cze> CZ. cz. przech.

1. plątać f. dk. po- [lub za-] (gmatwać):

plątać nici
plątać włosy

2. plątać f. dk. po- pot. daty, nazwiska:

plątać
plątać

3. plątać f. dk. w- (wikłać):

plątać kogoś w coś

II . plątać plątać się CZ. cz. zwr.

1. plątać f. dk. po- [lub za-]:

plątać się f. dk.
plątać się f. dk.
plątać się f. dk.

2. plątać f. dk. po- przen. pot.:

plątać się f. dk.

3. plątać f. dk. za-:

plątać się f. dk.
plątać się f. dk.
plątać się w zeznaniach

4. plątać f. dk. za- [lub w-] pot. (wdawać się):

plątać się w coś

5. plątać pot. (krążyć):

płatać <f. dk. s-> CZ. cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Wątki bohaterów filmu plączą się w gmatwaninie coraz bardziej zdumiewających wydarzeń, przedstawionych nielinearnie.
pl.wikipedia.org
Spodnie jednak się plątały, co było niewygodne.
pl.wikipedia.org
W owocnikach niektórych gatunków elementy te są dłuższe od worków, wyrastając ponad nie rozszerzają się, plątają lub łączą się z sobą tworząc epitecjum.
pl.wikipedia.org
Plączą się także inne walenie, jak długopłetwce oceaniczne.
pl.wikipedia.org
Struktury te plączą się ze sobą tworząc kępki kłaczków, dzięki którym owoce mogą być rozsiewane przez wiatr.
pl.wikipedia.org
Za słodycz rozkoszy ofiaruje słodycz złota, plącząc się w przenośniach i przeciwstawieniach.
pl.wikipedia.org
Smok się w nim plącze.
pl.wikipedia.org
Nie jest w stanie go zmienić nawet konflikt międzyplanetarny, który plącze ścieżki głównych bohaterów.
pl.wikipedia.org
Była wroga wobec mężczyzn, po nocach budziła niemowlęta, plątała przędzę, czasami szkodziła także zwierzętom domowym, zwłaszcza zaś kurom.
pl.wikipedia.org
Smok się na nim plącze.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "plątać" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina