polsko » hiszpański

I . udawać się1 < f. dk. udać się> CZ. cz. zwr.

2. udawać się (dobrze wyrosnąć):

II . udawać się1 < f. dk. udać się> CZ. cz. bezosob.

udawać się2 < f. dk. udać się> CZ. cz. zwr. lit. (iść, jechać)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Około godz. 01:00 czasu lokalnego zgromadzeni zaczęli udawać się w stronę wyjścia.
pl.wikipedia.org
Mimi, pułkownikowi i porucznikowi udaje się uciec z niewoli.
pl.wikipedia.org
Na terenie miasta nie działała wówczas żadna parafia ewangelicka, a wierni musieli udawać się na nabożeństwa do pobliskich miejscowości.
pl.wikipedia.org
Ludność nie mogła udawać się na wieś ani do portów, a pola zostały opuszczone.
pl.wikipedia.org
Naukę często musiał przerywać ze względu na zły stan zdrowia – cierpiał na gruźlicę, często musiał udawać się do sanatorium.
pl.wikipedia.org
Pacjent musi udawać się co jakiś czas na badania kontrolne.
pl.wikipedia.org
Odkąd sułtani przestali udawać się na wojnę wraz ze swoim wojskiem pojawiali się publicznie jedynie przy okazjach ceremonialnych.
pl.wikipedia.org
Dożył do odwołania edyktu nantejskiego w 1685, ale był osobiście chroniony przed skutkami prawnymi tego aktu i nie musiał, jak inni protestanci, udawać się na banicję.
pl.wikipedia.org
Delegacje robotników zaczęły udawać się do władz partyjnych i wojewódzkich.
pl.wikipedia.org
Zgodnie z przekazami, do sanktuarium tego miały udawać się kobiety, by wieńczyć posąg bóstwa wieńcami.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "udawać się" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский