polsko » niemiecki

oparzelina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [opaʒelina] RZ. r.ż.

2. oparzelina (zgorzelina):

Brandwunde r.ż.

par excellence [par ekselaw̃s] (w całym tego słowa znaczeniu)

parzenica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [paʒeɲitsa] RZ. r.ż. REG

2. parzenica (ozdobny ornament):

karzełek <D. ‑łka, l.mn. ‑łki> [kaʒewek] RZ. r.m. zdr. od karzeł

1. karzełek (liliput):

Liliputaner(in) r.m. (r.ż.)

2. karzełek (postać w bajkach):

[kleiner] Zwerg r.m.
Zwerglein r.n.

3. karzełek (osoba mało wartościowa):

karzełek przen. pej.
Nichts r.n.

Zobacz też karzeł , karzeł

karzeł2 <D. karła, l.mn. karły> [kaʒew] RZ. r.m.

1. karzeł BOT. (drzewo niskopienne):

Zwergbaum r.m.

2. karzeł ASTRON (mała gwiazda):

Zwergstern r.m.
Weißer Zwerg r.m.

karzeł1 (karlica) <D. karła, l.mn. karły> [kaʒew] RZ. r.m. (r.ż.)

1. karzeł (liliput):

Liliputaner(in) r.m. (r.ż.)

2. karzeł (postać w bajkach, skrzat):

Zwerg(in) r.m. (r.ż.)

3. karzeł (osoba mało wartościowa):

karzeł (karlica) przen. pej.
Nichts r.n.

warzelny [vaʒelnɨ] PRZYM.

warzelny GASTR., TECHNOL.
Koch-
warzelny GASTR., TECHNOL.
Siede-

oparzenie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [opaʒeɲe] RZ. r.n. MED.

warzelnia <D. ‑ni, l.mn. ‑ie> [vaʒelɲa] RZ. r.ż.

warzelnia GASTR., TECHNOL.
Siederei r.ż.
warzelnia GASTR., TECHNOL.
Sudhaus r.n.
Brauhaus r.n.
Brauerei r.ż.
Käserei r.ż.

warzelnik <D. ‑a, l.mn. ‑icy> [vaʒelɲik] RZ. r.m.

warzelnik GASTR., TECHNOL.
Brauer(in) r.m. (r.ż.)
warzelnik GASTR., TECHNOL.
Sieder(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski