polsko » niemiecki

bluzg <D. ‑a, l.mn. ‑i> [blusk] RZ. r.m. zwykle l.mn.

1. bluzg podn. (rozbryzg):

Spritzer r.m.

bluzgać <‑ga; f. dk. z‑> [bluzgatɕ], bluzgnąć [bluzgnoɲtɕ] f. dk., bluznąć [bluznoɲtɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

1. bluzgać (rozpryskiwać się):

2. bluzgać pot. (przeklinać):

fluchen, was das Zeug hält przen. pot.

bluźnić <‑ni; cz. prz. ‑ij [lub bluźń]> [bluʑɲitɕ] CZ. cz. nieprzech.

slabing <D. ‑u, l.mn. ‑i> [slabiŋk] RZ. r.m.

1. slabing (w hutnictwie: walcarka):

Walze r.ż.

2. slabing (dział huty):

Walzstraße r.ż.

bluff [blef] RZ. r.m.

bluff → blef

Zobacz też blef

blef <D. ‑u, bez l.mn. > [blef] RZ. r.m.

Bluff r.m. pej.

bluza <D. ‑zy, l.mn. ‑zy> [bluza] RZ. r.ż.

blues <D. ‑a, l.mn. ‑y> [blus] RZ. r.m.

blues MUZ.:

Blues r.m.

bluzka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [bluska] RZ. r.ż.

Bluse r.ż.

swing <D. ‑a [lub ‑u], l.mn. ‑i> [swiŋk] RZ. r.m. MUZ.

1. swing bez l.mn. (rytm, styl muzyczny):

Swing r.m.

2. swing (utwór):

Swing r.m.

doping <D. ‑u, l.mn. ‑i> [dopiŋk] RZ. r.m.

1. doping SPORT:

Doping r.n.

2. doping przen. (zachęta):

Ansporn r.m.
Anreiz r.m.

fading <D. ‑u, bez l.mn. > [fejdiŋk] RZ. r.m. RADIO

leming <D. ‑a, l.mn. ‑i> [lemiŋk] RZ. r.m. ZOOL.

piling <D. ‑u, l.mn. ‑i> [piliŋk] RZ. r.m.

reling <D. ‑u, l.mn. ‑i> [reliŋk] RZ. r.m.

reling NAUT., t. TECHNOL.
Reling r.ż.

siding <D. ‑u, bez l.mn. > [sidiŋk] RZ. r.m. (rodzaj okładziny zewnętrznej)

Siding r.n.

timing <D. ‑u, bez l.mn. > [tajmiŋk] RZ. r.m.

Timing r.n.

wiking <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [vikiŋk] RZ. r.m. HIST.

Wiking[er](Wikingerin) r.m. (r.ż.)
Normanne(Normannin) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski