polsko » niemiecki

cotangens <D. ‑a, l.mn. ‑y> [kotaŋgew̃s] RZ. r.m. MAT.

kotangens [kotaŋgew̃s] RZ. r.m.

kotangens → cotangens

Zobacz też cotangens

cotangens <D. ‑a, l.mn. ‑y> [kotaŋgew̃s] RZ. r.m. MAT.

gęganie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [geŋgaɲe] RZ. r.n. (dźwięk wydawany przez gęsi)

pangeneza <D. ‑zy, bez l.mn. > [paŋgeneza] RZ. r.ż. BIOL.

magnes <D. ‑u, l.mn. ‑y> [magnes] RZ. r.m. t. przen.

margines <D. ‑u, l.mn. ‑y> [margines] RZ. r.m.

1. margines t. DRUK. (brzeg strony):

Rand r.m.
Steg r.m.
Bundsteg r.m.

2. margines (rzecz, grupa drugoplanowa: działalności):

Nebensache r.ż.

3. margines (dopuszczalna granica: błędu, tolerancji):

Rahmen r.m.

4. margines SOCJOL (półświatek):

Randgruppe r.ż.
soziale Randgruppen r.ż. l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski