polsko » niemiecki

kontener <D. ‑a, l.mn. ‑y> [kontener] RZ. r.m.

I . kontentować <‑tuje> [kontentovatɕ] CZ. cz. przech. przest (radować)

II . kontentować <‑tuje> [kontentovatɕ] CZ. cz. zwr. przest (zadowalać się czymś)

kontekst <D. ‑u, l.mn. ‑y> [kontekst] RZ. r.m.

kontinuum [kontinuum] RZ. r.n.

kontinuum → continuum

Zobacz też continuum

continuum <l.mn. ‑nua, D. l.mn. ‑nuów> [kontinuum] RZ. r.n. ndm. w l.p.

continuum FIL., MAT.
Kontinuum r.n.

kontynent <D. ‑u, l.mn. ‑y> [kontɨnent] RZ. r.m.

kontenerowy [kontenerovɨ] PRZYM. HAND.

kontestator(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑orzy> [kontestator] RZ. r.m.(r.ż.) podn.

Gegner(in) r.m. (r.ż.)

kontestować <‑tuje> [kontestovatɕ] CZ. cz. przech. podn.

kontestacja <D. ‑ji, bez l.mn. > [kontestatsja] RZ. r.ż. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski