polsko » niemiecki

migot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [migot] RZ. r.m. podn. (migotanie)

migacz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [migatʃ] RZ. r.m. MOT.

mignon <D. ‑u, bez l.mn. > [miɲjow̃] RZ. r.m. DRUK.

Mignon r.ż.

migma <D. ‑my, l.mn. ‑my> [migma] RZ. r.ż. GEO.

Migma r.n.

I . migać <miga; f. dk. mignąć> [migatɕ] CZ. cz. nieprzech.

1. migać (wysyłać przerywane światło):

3. migać (porozumiewać się na migi):

II . migać <miga; f. dk. mignąć> [migatɕ] CZ. cz. zwr. pot. (wykręcać się)

I . mig <D. ‑u, D. ‑i> [mik] RZ. r.m.

1. mig (znak alfabetu głuchoniemych):

mig
mig
Gebärde r.ż.

II . mig [mik] PRZYSŁ.

migiem pot., w mig pot.
im Nu pot.
pojął w mig pot.

migotać <‑ocze; f. dk. za‑> [migotatɕ] CZ. cz. nieprzech. podn.

miglanc <D. ‑a, l.mn. ‑e> [miglants] RZ. r.m. pot. (człowiek leniwy a sprytny)

Faulenzer r.m. pej.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski