polsko » niemiecki

stanieć [staɲetɕ]

stanieć f. dk. od tanieć

Zobacz też tanieć

tanieć <‑eje; f. dk. po‑ [lub s‑]> [taɲetɕ] CZ. cz. nieprzech.

stangret <D. ‑a, l.mn. ‑eci> [staŋgret] RZ. r.m. podn. (woźnica)

Kutscher(in) r.m. (r.ż.)

staniczek <D. ‑czka, l.mn. ‑czki> [staɲitʃek] RZ. r.m.

Zobacz też stanik

stanik <D. ‑a, l.mn. ‑i> [staɲik] RZ. r.m.

1. stanik (biustonosz):

BH r.m. pot.

2. stanik (górna część sukni):

Mieder r.n.

stand <D. ‑u, l.mn. ‑y> [stant] RZ. r.m.

2. stand (stoisko wystawowe):

stanik <D. ‑a, l.mn. ‑i> [staɲik] RZ. r.m.

1. stanik (biustonosz):

BH r.m. pot.

2. stanik (górna część sukni):

Mieder r.n.

stanica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [staɲitsa] RZ. r.ż.

1. stanica (schronisko wodne):

Bootshaus r.n.
Bootsstation r.ż.

2. stanica (osiedle kozackie):

staniol <D. ‑u, bez l.mn. > [staɲol] RZ. r.m. (cynfolia)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski