portugalsko » angielski

verbete [verˈbeʧi] RZ. r.m.

vermute [verˈmuʧi̥] RZ. r.m.

verve [ˈvɛrvi] RZ. r.ż.

I . verter [verˈter] CZ. cz. przech.

2. verter (por descuido):

3. verter uma lágrima:

4. verter (traduzir):

II . verter [verˈter] CZ. cz. nieprzech.

1. verter líquido:

2. verter recipiente:

verão <-ões [o -ãos]> [veˈɾɜ̃w, -ˈõjs, -ˈɜ̃ws] RZ. r.m.

verba [ˈvɛrba] RZ. r.ż.

verbo [ˈvɛrbu] RZ. r.m.

I . verde [ˈverʤi] RZ. r.m.

II . verde [ˈverʤi] PRZYM.

1. verde (cor):

2. verde fruta, vinho:

4. verde przen. pessoa:

verme [ˈvɛrmi] RZ. r.m.

verso [ˈvɛrsu] RZ. r.m.

1. verso LIT.:

2. verso (de folha):

verbal <-ais> [verˈbaw, -ˈajs] PRZYM. (do verbo, oral)

verões RZ. r.m.

verões pl de verão:

Zobacz też verão

verão <-ões [o -ãos]> [veˈɾɜ̃w, -ˈõjs, -ˈɜ̃ws] RZ. r.m.

vereda [veˈɾeda] RZ. r.ż.

I . vergar <g → gu> [verˈgar] CZ. cz. przech.

1. vergar (dobrar):

2. vergar (subjugar):

II . vergar <g → gu> [verˈgar] CZ. cz. zwr. vergar-se

1. vergar (curvar-se):

2. vergar (submeter-se):

vergar-se a fazer a. c.

verniz [verˈnis] RZ. r.m.

2. verniz przen. (polidez superficial):

versão <-ões> [verˈsɜ̃w, -ˈõjs] RZ. r.ż.

1. versão (de texto, filme, música):

2. versão (modo de contar):

3. versão (tradução):

4. versão INF. (programa):

versar [veɾˈsar] CZ. cz. nieprzech. form.

versus [ˈvɛrsus] PRZYIM.

verídico (-a) [veˈɾiʤiku, -a] PRZYM.

II . ver [ˈver] irr CZ. cz. nieprzech.

2. ver (notar):

ver
as you can see ...
vendo bem ...

3. ver (advertência):

veja se não ...

III . ver [ˈver] irr CZ. cz. zwr. ver-se

IV . ver [ˈver] irr RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский