portugalsko » hiszpański

I . banhar [bɜ̃ˈɲar] CZ. cz. przech.

II . banhar [bɜ̃ˈɲar] CZ. cz. zwr.

banhar banhar-se:

banhar-se

banha [ˈbɜ̃ɲa] RZ. r.ż.

grasa r.ż.

bancar <c → qu> [bɜ̃ŋˈkar] CZ. cz. przech.

1. bancar (financiar):

2. bancar (fingir):

banho-maria <banhos-maria(s)> [ˈbɜ̃ɲu-maˈria] RZ. r.m.

banheiro [bɜ̃ˈɲejru] RZ. r.m.

banhista [bɜ̃ˈɲista] RZ. r.m. i r.ż.

bañista r.m. i r.ż.

banheira [bɜ̃ˈɲejra] RZ. r.ż.

1. banheira (para banho):

bañera r.ż.
tina r.ż. LatAm

2. banheira (automóvel):

3. banheira SPORT:

fuera de juego r.m.

banal <-ais> [bɜ̃ˈnaw, -ˈajs] PRZYM.

banana1 [bɜ̃ˈnɜ̃na] RZ. r.ż. BOT.

banca [ˈbɜ̃ŋka] RZ. r.ż.

1. banca (jogo):

banca r.ż.

2. banca (de jornais):

quiosco r.m.

3. banca:

tribunal r.m.
bufete r.m.

4. banca (de frutas):

puesto r.m.

5. banca slang:

banda [ˈbɜ̃ŋda] RZ. r.ż.

1. banda MUZ.:

banda r.ż.

3. banda GOSP.:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

portugalski
Tendo ido banhar-se em um rio, seu pé foi abocanhado por um crocodilo.
pt.wikipedia.org
A relativa ausência de atoleiros próximos aos rios nos territórios do rinoceronte-de-sumatra indica que ocasionalmente podem banhar-se nos rios em vez dos atoleiros.
pt.wikipedia.org
Um dia, após uma caçada extenuante, decidiu banhar-se em um rio límpido.
pt.wikipedia.org
A costa é de águas pouco profundas, com várias piscinas naturais onde os turistas podem banhar-se sem perigo.
pt.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português