portugalsko » niemiecki

arena RZ. r.ż.

Arena r.ż.

arminho RZ. r.m.

1. arminho ZOOL.:

Hermelin r.n.

2. arminho (pele):

Hermelin r.m.

marmelo RZ. r.m.

Quitte r.ż.

I . armar CZ. cz. przech.

1. armar (com armas):

2. armar (equipar):

3. armar (loja):

II . armar CZ. cz. zwr. armar-se

1. armar (com armas):

2. armar (prevenir-se):

3. armar pot. (adular-se):

armas RZ. r.ż. l.mn.

1. armas (brasão):

Wappen r.n.

2. armas (do touro):

Stierhörner l.mn.

armado (-a) PRZYM.

I . armada RZ. r.ż. NAUT.

Flotte r.ż.

II . armada PRZYM.

armada f de armado:

Zobacz też armado

armado (-a) PRZYM.

solene PRZYM.

1. solene (formal):

2. solene (festivo):

perene PRZYM.

2. perene (constante):

sirena RZ. r.ż. Braz, sirene RZ. r.ż.

gérmen <germens [ou gérmenes]> RZ. r.m.

Keim r.m.

arnela RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português