portugalsko » niemiecki

aspetost. pis. port. RZ. r.m.

2. aspeto (ponto de vista):

Aspekt r.m.

aspectost. pis. port. RZ. r.m. Braz

aspecto → aspeto:

Zobacz też aspeto

aspetost. pis. port. RZ. r.m.

2. aspeto (ponto de vista):

Aspekt r.m.

asbesto RZ. r.m.

assento RZ. r.m.

1. assento (banco):

Sitz r.m.
Sitzplatz r.m.

2. assento (base):

Boden r.m.

3. assento (registo):

esperto (-a) PRZYM.

espetro RZ. r.m.

1. espetro (fantasma):

Gespenst r.n.
Geist r.m.

2. espetro FIZ.:

Spektrum r.n.

áspero (-a) PRZYM.

1. áspero (superficie):

áspero (-a)
rau

2. áspero (severo):

áspero (-a)

3. áspero (acre):

áspero (-a)

4. áspero (terreno):

áspero (-a)

aspargo RZ. r.m. Braz

astuto (-a) PRZYM.

asfalto RZ. r.m.

assalto RZ. r.m.

2. assalto (ataque):

Angriff r.m. auf

3. assalto SPORT:

Runde r.ż.
Ausfall r.m.

ímpeto RZ. r.m.

1. ímpeto (impulso):

Schwung r.m.

2. ímpeto (furor):

Wucht r.ż.
Heftigkeit r.ż.

I . espetar CZ. cz. przech.

1. espetar (um alfinete):

2. espetar GASTR.:

II . espetar CZ. cz. zwr. espetar-se

2. espetar pot. (ter um acidente):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português