portugalsko » niemiecki

I . baldar CZ. cz. przech.

II . baldar CZ. cz. zwr. baldar-se

1. baldar (jogo de cartas):

baldar-se

2. baldar (ficar frustrado):

baldar-se

3. baldar Port pot. (escapar a):

baldar-se

balda RZ. r.ż.

1. balda (defeito):

Fehler r.m.

2. balda pot. (desordem, confusão):

Chaos r.n.
à balda

balde RZ. r.m.

baldear CZ. cz. przech.

ribaldaria RZ. r.ż. pot.!

baldeação <-ões> RZ. r.ż.

1. baldeação (mercadorias, cargas):

Umladen r.n.

baldroca RZ. r.ż.

I . baldio RZ. r.m. (terreno não cultivado)

II . baldio PRZYM.

1. baldio (não cultivado):

2. baldio (que não vale a pena):

balada RZ. r.ż. MUZ., LIT.

Ballade r.ż.

balir CZ. cz. nieprzech.

balões RZ. r.m.

balões pl de balão:

Zobacz też balão

balão <-ões> RZ. r.m.

1. balão (de ar):

Ballon r.m.
Luftballon r.m.

2. balão CHEM.:

Kolben r.m.

3. balão (roupa):

Reifrock r.m.

balança RZ. r.ż.

1. balança (instrumento):

Waage r.ż.

2. balança GOSP.:

Bilanz r.ż.

3. balança (zodíaco):

Waage r.ż.

balancé RZ. r.m.

Wippe r.ż.

balanço RZ. r.m.

1. balanço GOSP.:

Bilanz r.ż.

2. balanço (exame):

Auswertung r.ż.

3. balanço (movimento):

Schaukeln r.n.
Schlingern r.n.

4. balanço (brinquedo):

Schaukel r.ż.

balnear PRZYM.

balroa r.ż. NAUT.
Enterhaken r.m.
balsa (em rios, baías e canais) r.ż. Braz
balsa (f) de veículos Braz
Autofähre r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português