portugalsko » niemiecki

ganhar <im. cz. przeszł. ganho [ou ganhado]> CZ. cz. nieprzech.

1. ganhar (um jogo, uma competição, guerra):

gandula RZ. r.m. i r.ż. Braz SPORT (apanhador de bolas)

gandulo RZ. r.m. pej.

gancho RZ. r.m.

ganga RZ. r.ż.

I . ganho

ganho pp de ganhar:

II . ganho RZ. r.m.

1. ganho (lucro):

Gewinn r.m.

2. ganho (proveito):

Nutzen r.m.

Zobacz też ganhar

ganhar <im. cz. przeszł. ganho [ou ganhado]> CZ. cz. nieprzech.

1. ganhar (um jogo, uma competição, guerra):

ganir CZ. cz. nieprzech.

ganância RZ. r.ż.

1. ganância (avidez):

Habgier r.ż.

2. ganância (usura):

Wucher r.m.

gangrena RZ. r.ż. MED.

ganhador (a) <-es> RZ. r.m. (r.ż.)

ganhador (a)
Gewinner(in) r.m. (r.ż.)

arara RZ. r.ż.

apara RZ. r.ż.

ganza (droga) r.ż. Port pot.
Stoff r.m. pot.

ganzado PRZYM.

Hasło od użytkownika
ganzado, -a (m,f) Port pot.
high pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português