portugalsko » niemiecki

navalha RZ. r.ż.

calha RZ. r.ż.

1. calha (para líquidos):

Dachrinne r.ż.

2. calha (caminhos-de-ferro):

Schiene r.ż.

falha RZ. r.ż.

2. falha (lacuna):

Lücke r.ż.

3. falha GEOL.:

Verwerfung r.ż.

malha RZ. r.ż.

2. malha (mancha):

Fleck r.m.

palha RZ. r.ż.

1. palha:

Stroh r.n.
Strohhalm r.m.

2. palha Braz (para beber):

Strohhalm r.m.

4. palha pot. (em exame):

Geschwafel r.n.

falhar CZ. cz. nieprzech.

1. falhar (não acertar):

2. falhar (motor):

3. falhar (na vida, plano):

gralha [Port ˈgɾaʎɐ, Braz ˈgɾaʎa] RZ. r.ż.

1. gralha ZOOL.:

Krähe r.ż.

2. gralha (tipografia):

3. gralha pot. (pessoa):

Klatschbase r.ż.

I . malhar CZ. cz. przech.

II . malhar CZ. cz. nieprzech. pot. (cair)

ralhar CZ. cz. nieprzech.

I . talhar CZ. cz. przech.

II . talhar CZ. cz. nieprzech. (leite)

tralha RZ. r.ż. pot.!

II . atalhar CZ. cz. nieprzech.

III . atalhar CZ. cz. zwr.

atalhar atalhar-se:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português