portugalsko » niemiecki

morango [Port muˈɾɐ̃gu, Braz moˈɾɜ̃ŋgu] RZ. r.m.

morador (a) <-es> RZ. r.m. (r.ż.)

morador (a) (de uma casa)
Bewohner(in) r.m. (r.ż.)
morador (a) (de uma rua)
Anwohner(in) r.m. (r.ż.)

morada RZ. r.ż.

1. morada Port (endereço de residência):

Anschrift r.ż.
Wohnort r.m.

2. morada (casa):

Wohnung r.ż.

3. morada CVerde ([centro da] cidade):

Stadt[mitte] r.ż.

arando RZ. r.m.

brando (-a) PRZYM.

1. brando (mole):

brando (-a)
brando (-a)

2. brando (fraco):

brando (-a)

3. brando (tempo):

brando (-a)

morno (-a) PRZYM.

morno (-a)

I . moreno (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

II . moreno (-a) PRZYM.

1. moreno (de cabelo):

moreno (-a)

2. moreno:

moreno (-a) (de pele)
moreno (-a) (pelo sol)
moreno (-a) (pelo sol)

mórbido (-a) PRZYM.

I . moral <-ais> RZ. r.ż.

Moral r.ż.

II . moral <-ais> PRZYM.

morar CZ. cz. nieprzech.

moradia RZ. r.ż.

1. moradia Port (casa independente):

2. moradia Braz (habitação):

Wohnung r.ż.

morro [Port ˈmoʀu, Braz ˈmoxu] RZ. r.m.

I . morto (-a)

morto pp irr de matar:

II . morto (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

morto (-a)
Tote(r) r.ż.(r.m.)
morto (-a) (defunto)
Verstorbene(r) r.ż.(r.m.)

III . morto (-a) PRZYM.

1. morto (falecido):

morto (-a)
tot

2. morto (cor):

morto (-a)
morto (-a)

3. morto (inexpressivo):

morto (-a)
morto (-a)

4. morto (exausto):

morto (-a)
morto (-a)

Zobacz też matar

I . matar <im. cz. przeszł. morto [ou matado]> CZ. cz. przech.

II . matar <im. cz. przeszł. morto [ou matado]> CZ. cz. zwr.

morcão (-ona) <-ões, -onas> RZ. r.m. (r.ż.) Port pot.! pej.

morcão (-ona)
Flasche r.ż.
morcão (-ona)
Versager(in) r.m. (r.ż.)

morena RZ. r.ż.

morena GEOL. → moreia:

Zobacz też moreia

moreia RZ. r.ż., moréiaBR:st. pis. RZ. r.ż.

1. moreia GEOL.:

Moräne r.ż.

2. moreia ZOOL.:

Muräne r.ż.

moroso (-a) PRZYM.

1. moroso (demorado):

moroso (-a)

2. moroso (lento):

moroso (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português