portugalsko » niemiecki

penar CZ. cz. nieprzech.

penúria RZ. r.ż.

Not r.ż.
Elend r.n.

penugem <-ens> RZ. r.ż.

Flaum r.m.

pênalti RZ. r.m. Braz, penalty RZ. r.m. P.NOŻ.

peneira RZ. r.ż.

2. peneira pot.! (afetação):

Arroganz r.ż.

penetra RZ. r.m. i r.ż. pot.

penhora RZ. r.ż. PR.

penal <-ais> PRZYM. PR.

Straf ...

penca RZ. r.ż.

1. penca bot:

2. penca pot.! (nariz grande):

Zinken r.m.

penha RZ. r.ż.

Fels r.m.
Felsen r.m.

pente RZ. r.m.

penso RZ. r.m.

pender CZ. cz. nieprzech.

1. pender (estar pendurado):

2. pender (estar inclinado):

penhor <-es> RZ. r.m.

pensão <-ões> RZ. r.ż.

1. pensão (hospedaria):

Pension r.ż.
Vollpension r.ż.
Halbpension r.ż.

2. pensão (dinheiro):

Pension r.ż.

penado (-a) PRZYM.

pendão RZ. r.m.

penedo RZ. r.m.

Fels r.m.
Felsen r.m.

penico RZ. r.m.

penoso (-a) PRZYM.

1. penoso (assunto):

penoso (-a)

2. penoso (trabalho):

penoso (-a)
penoso (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português