słoweńsko » niemiecki

napór|en <-na, -no> PRZYM.

1. naporen (delo):

2. naporen przen. (človek):

napôvednik <-a, -a, -i> RZ. r.m. FILM

napôlnjen <-a, -o> PRZYM.

napolní|ti <napólnem, napólnil> CZ.

napolniti f. dk. od napolnjevati:

Zobacz też napolnjeváti

napósled PRZYSŁ.

napôved|en <-na, -no> PRZYM. JĘZ.

napót|ek <-ka, -ka, -ki> RZ. r.m.

napôved <-i, -i, -i> RZ. r.ż.

1. napoved (izjava):

Erklärung r.ż.

2. napoved (prognoza):

Vorhersage r.ż.

3. napoved RADIO:

Ansage r.ż.
Zeitansage r.ż.

kaméleon <-a, -a, -i> RZ. r.m. ZOOL.

napolitánk|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż. GASTR.

napolnít|ev <-ve, -vi, -ve> RZ. r.ż.

napolnj|eváti <napolnjújem; napolnjevàl> cz. ndk. CZ. cz. przech.

napové|dati <-m; napovedal> CZ.

napovedati f. dk. od napovedovati:

Zobacz też napovedováti

napoved|ováti <napovedújem; napovedovàl> cz. ndk. CZ. cz. przech.

napoved|ováti <napovedújem; napovedovàl> cz. ndk. CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina