Słownik ortografii niemieckiej

Definicje „finnischer“ w Słownik ortografii niemieckiej

das Fịn·nisch <-(s)>

Zobacz też Deutsch

Der Ausdruck Deutsch als Fremdsprache bezieht sich auf unterschiedliche Bereiche der Beschäftigung mit der deutschen Sprache als Nicht-Muttersprache: auf den konkreten Sprachunterricht für Nichtdeutschsprachige, auf darauf bezogene wissenschaftliche Untersuchungen, Forschungsprojekte und methodische Ansätze, sowie auf Studiengänge innerhalb und außerhalb der Germanistik. Institutionalisiert wurde Deutsch als Fremdsprache (abgekürzt: DaF) als Fach erst Ende der 70er und Anfang der 80er Jahre des letzten Jahrhunderts. Es entstand in verschiedenen Ausprägungen und unter zahlreichen Bezeichnungen (als interkulturelle Germanistik, Deutsch als Zweitsprache u.a.m.), sowie in unterschiedlichen fachlichen Kontexten (im Rahmen der Sprachlehrforschung, der Fremdsprachendidaktik u.a.m.). Die Schwerpunktsetzungen sind auch heute nicht einheitlich. Mit dem damit verwandten Ausdruck Deutsch als Zweitsprache bezieht man sich heute oft auf denjenigen Bereich des Faches, in dem es um Fragen des Spracherwerbs und der Sprachvermittlung innerhalb des deutschen Sprachraums geht, hier insbesondere für Minderheiten und Migranten.
DaF umfasst als Fach neben Arbeitsfeldern aus Sprachwissenschaft, Sprachdidaktik, Literaturwissenschat und Psychologie auch die Landeskunde. Die längste Tradition hat DaF unter den deutschsprachigen Ländern in Deutschland; ansonsten sind sehr enge Beziehungen zwischen dem Fach DaF und der Auslandsgermanistik gegeben (vgl. dazu unter diesem Stichwort). Vor große Herausforderungen wurde das Fach im Zuge der Neuorientierungen der Germanistik vor allem in Mittel-, Ost- und Südosteuropa gestellt, die mit den politischen Wandlungen einhergingen. Konzeptionelle Veränderungen im Bereich DaF gibt es zunehmend (auch) innerhalb der Europäischen Union insofern, als sich durch stärkere Mobilität der Studierenden und der Lehrkräfte die Grenzen zwischen Muttersprachen- und Fremdsprachenphilologien sowie die zwischen DaF und Deutsch als Zweitsprache verwischen. Zentral gefördert wird DaF von dem DAAD (vgl. das Stichwort dazu).

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Er verfasste einige Gedichte, die einen nicht geringen Teil des allerdings sehr überschaubaren Korpus der Barockdichtung in finnischer Sprache ausmachen.
de.wikipedia.org
Als Spieler wurde er mehrmals finnischer und singapurischer Meister, 2013 holte er auch als Trainer seinen ersten Titel.
de.wikipedia.org
Die schweizerischen Produzenten mussten Handbücher in finnischer Sprache für die Lokomotivführer und das dortige Werkstattpersonal erstellen.
de.wikipedia.org
Zudem begann er einen Vergleich zwischen finnischer und italienischer Küche und machte abfällige Bemerkungen über geräuchertes Rentier, eine finnische Spezialität.
de.wikipedia.org
1936 wurde er auch finnischer Meister im Geländelauf (über 8 Kilometer).
de.wikipedia.org
Finnischer Meister im griechisch-römischen Stil wurde er nur 1944 im Schwergewicht.
de.wikipedia.org
Finnischer Meister wurde er 1980 im Federgewicht, 1981 im Leichtgewicht und 1985 im Federgewicht, jeweils im griechisch-römischen Stil.
de.wikipedia.org
Linguistik anglophoner, baltischer, finnischer, skandinavischer und slawischer Kulturen und ist als Studiengangssprecher tätig.
de.wikipedia.org
Neben diesen Schiffen, die hauptsächlich im Bereich der Minenbekämpfung eingesetzt waren, nutzte die Marine in den ersten Jahren Patrouillenboote sowjetischer und finnischer Herkunft.
de.wikipedia.org
Außerdem wurde er finnischer Moto-Cross-Meister.
de.wikipedia.org

Nie możesz znaleźć słowa w Słowniku ortografii niemieckiej?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский