włosko » niemiecki

vagito [vaˈʤiːto] RZ. m il

1. vagito:

Wimmern nt

zwroty:

i primi vagiti di qc fig

vanto [ˈvanto] RZ. m il

1. vanto:

Prahlen nt
far (o farsi) vanto di qc
mit etw prahlen

svagato [zvaˈgaːto] PRZYM.

acanto RZ. m l'

vagare [vaˈgaːre] CZ. intr + av

1. vagare:

2. vagare fig :

vaglio [ˈvaːʎo] RZ. m il

1. vaglio:

Sieb nt

vagone [vaˈgoːne] RZ. m il

1. vagone BAHN :

Waggon m
Wagen m

vagina [vaˈʤiːna] RZ. f la ANAT

canto [ˈkanto] RZ. m il

1. canto:

Ecke f
Winkel m

II . santo [ˈsanto] RZ. m il

eranto RZ. f l'

franto PRZYM., CZ. pp

1. franto → frangere

2. franto:

Zobacz też frangere

I . frangere [ˈfranʤere] CZ. trans

II . frangere [ˈfranʤere] CZ.

quanto [ˈkuanto] RZ. m il

1. quanto:

Menge f
Quantum nt

2. quanto PHYS :

Quant nt

pianto [ˈpjanto] RZ. m il

1. pianto:

Weinen nt

2. pianto (lacrime):

Tränen pl

intanto [inˈtanto] PRZYSŁ.

2. intanto (avversativo):

3. intanto (conclusivo):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski