niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „hineinheften“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . hine̱i̱n|halten CZ. cz. nieprzech. irr pot. (feuern)

I . hine̱i̱n|reiten CZ. cz. nieprzech. irr +sein

hine̱i̱n|geraten* CZ. cz. nieprzech. irr +sein

e̱i̱n|heften CZ. cz. przech.

1. einheften (einordnen):

wpinać [f. dk. wpiąć]

2. einheften (mit Heftmaschine):

zszywać [f. dk. zszyć]

3. einheften (in etw nähen):

wszywać [f. dk. wszyć]

I . hine̱i̱n|legen CZ. cz. przech.

2. hineinlegen pot. (betrügen):

kantować [f. dk. o‑ ]pot.

3. hineinlegen (sich einfühlen):

II . hine̱i̱n|legen CZ. cz. zwr.

hine̱i̱n|reden CZ. cz. nieprzech.

1. hineinreden (unterbrechen):

hine̱i̱n|denken CZ. cz. zwr. irr

hine̱i̱n|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein (eintreten, hineinpassen)

hine̱i̱n|regnen CZ. bezosob.

hine̱i̱n|schütten CZ. cz. przech.

I . hine̱i̱n|stoßen CZ. cz. przech. irr

II . hine̱i̱n|stoßen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

hine̱i̱n|tragen CZ. cz. przech. irr

II . hine̱i̱n|ziehen CZ. cz. przech.

1. hineinziehen (nach innen ziehen):

hine̱i̱n|fallen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

I . hine̱i̱n|finden CZ. cz. nieprzech. irr

II . hine̱i̱n|finden CZ. cz. zwr. irr

1. hineinfinden (sich vertraut machen):

2. hineinfinden (sich abfinden):

godzić [f. dk. po‑] się

hine̱i̱n|gießen CZ. cz. przech. irr

hine̱i̱n|gucken CZ. cz. nieprzech. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski