niemiecko » polski

Dịstelfink <‑en, ‑en> RZ. r.m. ZOOL.

I . sịttlich PRZYM. podn.

2. sittlich (sittsam):

II . sịttlich PRZYSŁ.

sittlich sich verhalten:

obyczajnie podn.

Hyperlink <‑s, ‑s> [ˈhaɪpɐlɪŋk] RZ. r.m.

Hyperlink INF., TELEK.
hiperlink r.m.
Hyperlink INF., TELEK.

Mụltilink <‑s, ‑s> RZ. r.m. TELEK.

Downlink <‑[s], ‑s> [ˈdaʊnlɪŋk] RZ. r.m. o r.n. TELEK.

I . flịnk [flɪŋk] PRZYM.

2. flink TECHNOL.:

Laplink <‑s, ‑s> [ˈlɛplɪŋk] RZ. r.m. INF.

sịtzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] CZ. cz. nieprzech. +haben o austr., poł. niem., CH: sein

4. sitzen pot. (inhaftiert sein):

siedzieć pot.

5. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (eingeübt sein):

I . sịtzend PRZYM.

Sịtzbank <‑, ‑bänke> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski